Hall of Testimonies

Danuta Borzemska - Danuta Borzemska

And returning to how our journey began … my mother’s family lived in the West. At the onset of war, they were all escaping from the Germans. So my mother’s

Teresa Glazer - Teresa Glazer

They had a house In Kowru also, so we moved there. And Father, when Warsaw fell, he ended up as a POW. But at that time there were no camps

Teresa Glazer - Teresa Glazer

They had a house In Kowru also, so we moved there. And Father, when Warsaw fell, he ended up as a POW. But at that time there were no camps

Teresa Glazer - Teresa Glazer

They had a house In Kowru also, so we moved there. And Father, when Warsaw fell, he ended up as a POW. But at that time there were no camps

Stefania Jancewicz - Stefania Jancewicz

I do not remember when the Russian took Father away. I remember that he was sentenced to death and he was in jail in Stanislawow, and Mother travelled to the

Józef Matrecki - Józef Matrecki

Józef Matrecki - Józef Matrecki

Kazimiera Skorupińska - Kazimiera Skorupińska

Father was a policeman. As a young man, he had been part of the Polish Military organization “PAW” and was in the reserves when the war broke out. He was

Kazimiera Skorupińska - Kazimiera Skorupińska

Father was a policeman. As a young man, he had been part of the Polish Military organization “PAW” and was in the reserves when the war broke out. He was

Kazimiera Skorupińska - Kazimiera Skorupińska

Father was a policeman. As a young man, he had been part of the Polish Military organization “PAW” and was in the reserves when the war broke out. He was

Kazimiera Skorupińska - Kazimiera Skorupińska

Father was a policeman. As a young man, he had been part of the Polish Military organization “PAW” and was in the reserves when the war broke out. He was

Matylda Kłębek - Matylda Kłębek

I remember that in 1939 / 1940, it was a very frigid winter. Our grandparents from Kielc came to visit us. Mother’s parents came. Also two Aunties. But because winter

Jan Zawiadowicz - Jan Zawiadowicz

Janina Łucja Melania (Tabaczyńska) Radatus - Janina Łucja Melania (Tabaczyńska) Radatus

The scary part is that we did not know what they were going to do with us. We were in a cattle wagon with wooden bunks that would sleep about

Władysława Kalinowska - Władysława Kalinowska

February 10th 1940. At midnight they came and took father away, and at 2 a.m. they came back and took us. We were not allowed to take anything with us.

Maria Juralewicz - Maria Juralewicz

We have to say that we were in cattle cars on the train – there were wooden bunks on two sides, you could fit 8 people on the top and

Maria Juralewicz - Maria Juralewicz

We have to say that we were in cattle cars on the train – there were wooden bunks on two sides, you could fit 8 people on the top and

Władysław Rataj -

Everything happened in a similar fashion to my wife’s story – we were loaded into cattle cars & when we were crossing the border we all sang religious hymns –

Paweł Misiuna - Paweł Misiuna

Interwar Poland did not distinguish between who came from what army. Father was an invalid, so he went before the commission and received a war invalid’s status, and got a

Emilia (Szymańska) Walters - Emilia (Szymańska) Walters

Emilia (Szymańska) Walters - Emilia (Szymańska) Walters

Emilia (Szymańska) Walters - Emilia (Szymańska) Walters

Emilia (Szymańska) Walters - Emilia (Szymańska) Walters

Emilia (Szymańska) Walters - Emilia (Szymańska) Walters